皮肤科于1956年由著名中医皮外科专家赵炳南先生创建,是国家临床重点专科、国家中医药管理局首批重点专科和重点学科、齐乐娱乐中医特色诊疗中心和中西医结合重点学科,是硕士、博士研究生学位培养点。现有医师30名,其中国家级名老中医2人,齐乐娱乐名老中医1人,正、副主任医师18名,硕士学位以上人员21名。目前开放病床33张,年门诊量达到26万人次,拥有独特中医传统制剂60余种,运用中医特色疗法20余种。医疗上坚持继承与创新相结合,以突出中医特色、提高医疗质量及临床疗效为核心。在银屑病、湿疹、带状疱疹、痤疮、红皮病、红斑狼疮、大疱病、荨麻疹、白癜风等皮肤病的治疗方面有中医特色和优势。   Dermatology department of Beijing TCM Hospital affiliated to Capital Medical University   Dermatology department is founded by the famous Traditional Chinese Medicine (TCM) Doctor Zhao Bingnan in 1956, and is one of the first awarded National TCM key research centers of dermatology prior disciplines, Beijing TCM Diagnosis and Treatment Center, and Beijing key Integrated Medicine discipline. Capital Medical University’s postgraduates of M.D. and M.M. in TCM dermatology were awarded here. Now there are 30 doctors in the department, including 2 State-level TCM veterans, one Beijing TCM veteran, and 18 of them are chief physicians, 21 of whom owned M.M.or M.D. The outpatient amount had surpassed 260,000 in 2012, and the inpatient beds are 33. Six-eight unique TCM preparations and 3 therapies were invented and applying here. This department takes priority of TCM as the therapeutic principle, insists on integrating inheritance and innovation in medical practice, protruding TCM characteristics, enhancing clinical effect, and emphasizing disease prevention. There have TCM features and advantages in treating psoriasis, eczema, herpes, acne, erythroderma, bullous disease, lupus erythematosus, urticaria and vitiligo.
    陈维文
副主任医师
    朱慧婷
副主任医师
    姜春燕
副主任医师
    王莒生
主任医师
    蔡念宁
主任医师
    陈可平
主任医师
    姜燕生
主任医师
    曲剑华
主任医师
    段岚华
主任医师
    李伟凡
主任医师
    金力
主任医师
    马一兵
主任医师
    娄卫海
主任医师
    张广中
主任医师
    刘清
副主任医师
    周冬梅
主任医师
    张苍
主任医师
    孙丽蕴
副主任医师
    杨岚
副主任医师
    陶洋
副主任医师
    曹为
副主任医师
    蓝海冰
副主任医师
    李萍
主任医师
    徐景娜
副主任医师
    徐佳
副主任医师
    王萍
主任医师
    王晓莲
主任医师
    王禾
主任医师
qile518